DAY AFTER TOMORROW (DEMÀ PASSAT)

La veu de Baez m’ha acompanyat des dels catorze anys. He contemplat l’esplendorós envelliment de la seva veu, i l’eterna guspira del seu somriure. El seu fil de veu, abans operístic i ara feble, s’alça en poderosa tossuderia contra totes les injustícies d’aquest món.

Escolteu aquesta cançó recent de la Joan. Narra la carta d’un soldat que descobreix que sota l’uniforme porta la pell d’una persona humana. Crec que us agradarà.

I got your letter today Avui he rebut la teva carta

And I miss you all so much, here I us enyoro tant, aquí

I can’t wait to see you all no tinc espera per veure-us a tots

And I’m counting the days, dear i compto els dies, estimada

I still believe that there’s gold encara crec que hi ha or

At the end of the world al final del món

And I’ll come home i que vindré a casa

To Illinois a Illinois

On the day after tomorrow demà passat.

It is so hard És tan dur

And it’s cold here i fa tan de fred aquí

And I’m tired of taking orders i estic cansat de complir ordres

And I miss old Rockford town i enyoro la vella ciutat de Rockford

Up by the Wisconsin border al nord de la frontera de Wisconsin

But I miss you won’t believe però enyoro, no t’ho creuràs

Shoveling snow and raking leaves treure la neu i les fulles

And my plane will touch down I el meu avió aterrarà

On the day after tomorrow demà passat.

I close my eyes Tanco els ulls

Every night Cada nit

And I dream that I can hold you I somio que et puc abraçar

They fill us full of lies Ens omplen de mentides

Everyone buys que tothom s’empassa

About what it means to be a soldier sobre el que significa ser un soldat

I still don’t know how I’m supposed to feel però encara no sé com se suposa que m’he de sentir

About all the blood that’s been spilled davant de tota la sang que s’ha vessat

God on his throne que Déu en el seu tron

Get me back home em torni a casa

On the day after tomorrow demà passat

You can’t deny No pots negar

The other side que l’altre bàndol

Don’t want to die té tantes ganes de morir

Any more than we do com nosaltres

What I’m trying to say,el que vull dir

Is don’t they pray és que no preguen

To the same God that we do? al mateix Déu que nosaltres?

Tell me, how does God choose? Explica’m com s’ho fa Déu per triar

Whose prayers does he refuse? les pregàries que rebutja?

Who turns the wheel? Qui fa girar la roda?

And who throws the dice Qui llença els daus?

On the day after tomorrow? Demà passat?

Mmmmmmm…

I’m not fighting No lluito

For justice per la justícia

I am not fighting No lluito

For freedom Per la llibertat

I am fighting Lluito

For my life per salvar la vida

And another day on this Earth, dear I per passar un altre dia en aquesta terra, estimada

I just do what I’ve been told només faig el que em diuen

We’re just the gravel on the road només som la grava de la carretera

And only the lucky ones I només els que tinguin sort

Will come home tornaran a casa

On the day after tomorrow demà passat

And the summer I l’estiu

It soon will fade aviat passarà

And with it comes the winter’s frost, dear i amb ell arriba el gel de l’hivern, estimada

And I know we too are made I sé que nosaltre també estem fets

Of all the things that we have lost here de totes les coses que hem perdut aquí

But I turn twenty-one today però avui faig vint-i-un anys

I’ve been saving all my pay i estic estalviant totes les pagues

And my plane will touch down i el meu avió aterrarà

On the day after tomorrow demà passat


2 comentaris

Arxivat sota MÚSICA

2 respostes a DAY AFTER TOMORROW (DEMÀ PASSAT)

  1. Preciosa!
    Gràcies per compartir-la!

  2. Jaume

    Joan Forever!!!! Thanks, Enric!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Canvia )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Canvia )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Canvia )

Connecting to %s