La veu de Baez m’ha acompanyat des dels catorze anys. He contemplat l’esplendorós envelliment de la seva veu, i l’eterna guspira del seu somriure. El seu fil de veu, abans operístic i ara feble, s’alça en poderosa tossuderia contra totes les injustícies d’aquest món.
Escolteu aquesta cançó recent de la Joan. Narra la carta d’un soldat que descobreix que sota l’uniforme porta la pell d’una persona humana. Crec que us agradarà.
I got your letter today Avui he rebut la teva carta
And I miss you all so much, here I us enyoro tant, aquí
I can’t wait to see you all no tinc espera per veure-us a tots
And I’m counting the days, dear i compto els dies, estimada
I still believe that there’s gold encara crec que hi ha or
At the end of the world al final del món
And I’ll come home i que vindré a casa
To Illinois a Illinois
On the day after tomorrow demà passat.
It is so hard És tan dur
And it’s cold here i fa tan de fred aquí
And I’m tired of taking orders i estic cansat de complir ordres
And I miss old Rockford town i enyoro la vella ciutat de Rockford
Up by the Wisconsin border al nord de la frontera de Wisconsin
But I miss you won’t believe però enyoro, no t’ho creuràs
Shoveling snow and raking leaves treure la neu i les fulles
And my plane will touch down I el meu avió aterrarà
On the day after tomorrow demà passat.
I close my eyes Tanco els ulls
Every night Cada nit
And I dream that I can hold you I somio que et puc abraçar
They fill us full of lies Ens omplen de mentides
Everyone buys que tothom s’empassa
About what it means to be a soldier sobre el que significa ser un soldat
I still don’t know how I’m supposed to feel però encara no sé com se suposa que m’he de sentir
About all the blood that’s been spilled davant de tota la sang que s’ha vessat
God on his throne que Déu en el seu tron
Get me back home em torni a casa
On the day after tomorrow demà passat
You can’t deny No pots negar
The other side que l’altre bàndol
Don’t want to die té tantes ganes de morir
Any more than we do com nosaltres
What I’m trying to say,el que vull dir
Is don’t they pray és que no preguen
To the same God that we do? al mateix Déu que nosaltres?
Tell me, how does God choose? Explica’m com s’ho fa Déu per triar
Whose prayers does he refuse? les pregàries que rebutja?
Who turns the wheel? Qui fa girar la roda?
And who throws the dice Qui llença els daus?
On the day after tomorrow? Demà passat?
Mmmmmmm…
I’m not fighting No lluito
For justice per la justícia
I am not fighting No lluito
For freedom Per la llibertat
I am fighting Lluito
For my life per salvar la vida
And another day on this Earth, dear I per passar un altre dia en aquesta terra, estimada
I just do what I’ve been told només faig el que em diuen
We’re just the gravel on the road només som la grava de la carretera
And only the lucky ones I només els que tinguin sort
Will come home tornaran a casa
On the day after tomorrow demà passat
And the summer I l’estiu
It soon will fade aviat passarà
And with it comes the winter’s frost, dear i amb ell arriba el gel de l’hivern, estimada
And I know we too are made I sé que nosaltre també estem fets
Of all the things that we have lost here de totes les coses que hem perdut aquí
But I turn twenty-one today però avui faig vint-i-un anys
I’ve been saving all my pay i estic estalviant totes les pagues
And my plane will touch down i el meu avió aterrarà
On the day after tomorrow demà passat
Preciosa!
Gràcies per compartir-la!
Joan Forever!!!! Thanks, Enric!